Здесь мы будем хранить все слова и выражения, которые выучили.
Заходите сюда, чтобы отслеживать свой прогресс и вдохновляться.
to be afraid of smth — бояться чего-то;
to be afraid of hard work — бояться трудной работы;
to be afraid of darkness — бояться темноты;
to be afraid of the dog — бояться собаки;
to be afraid of mice — бояться мышей;
to be afraid of thunder — бояться грома;
to be afraid for smb — бояться за кого-то;
I am not afraid of him. — Я его не боюсь.
to be deathly/ terribly afraid of smth — ужасно бояться чего-то;
He was afraid to dive from the high board. — Он боялся нырять с высокого трамплина.
We were afraid that he would find it out. — Мы боялись, что он узнает об этом.
Is it true? — I am afraid so. Это правда? — Боюсь, что да.
I am afraid not. — Боюсь, что нет.
I am afraid the key is lost. — Боюсь, что ключ потерян.
Who is afraid? — Кто боится/ испугался?
He is afraid for his job. — Он боится потерять работу.
I am afraid that we may be late. — Боюсь, как бы нам не опоздавать.
I was afraid of hurting his feelings. — Я не хотел огорчать его.
to be amazed by/ at smth — быть удивленным чем-то;
He was amazed by her attitude. — Он был крайне удивлен ее отношением.
She was amazed at the number of people. — Она была удивлена таким количеством людей.
He was amazed to see her there. — Он был удивлен, увидев ее там.
She was amazed at what she saw. — Она была поражена удивленным/ тем, что увидела.
We were amazed that he agreed so quickly. — Мы были удивлены, что от так быстро согласился.
amazed look — удивленный взгляд;
amazed expression on smb’s face — удивленное выражение на чьем-то лице;
He is uttrely amazed. — Он поражен. to be speechlessly amazed — потерять дар речи от изумления
angry voice – сердитый голос;
angry look / angry face – сердитый взгляд / сердитое лицо;
angry expression – сердитое выражение (лица);
to be angry with smb – сердиться на кого-то;
to be angry at smth – сердиться на кого-то;
to be angry at smb’s remark – сердиться на чье-то замечание;
Don’t be angry with her! – Не сердитесь на нее!
to become angry about smth – рассердиться из-за чего-то;
He was angry with his neighbour about the noisy party. – Он был сердит на своего соседа из-за того, что они так шумели во время вечеринки.
She was angry with me for my being late. – Она рассердилась на меня за мое опоздание.
I was angry to learn of his refusal to help. – Я рассердился, когда узнал, что он отказался помочь.
We were angry that our request had been rejected. – Мы рассердились из-за того, что наша просьба была отвергнута.
to be anxious about smb – беспокоиться о ком-то;
to be anxious about one’s health – беспокоиться о своем здоровье;
to be anxious about the future – беспокоиться о будущем;
to be anxious about the outcome of smth – беспокоиться за исход чего-то;
Don’t be anxious if I am late. – Не беспокойтесь, если я опоздаю.
We are anxious to know the results. – Мы очень хотим знать результаты.
I am anxious to help in any possible way. – Я очень хочу помочь, чем только можно.
He was anxious for approval. – Ему очень хотелось, чтобы его похвалили.
to be extremely/ morbidly/ terribly anxious about smth – очень сильно беспокоиться о чем-то;
to feel anxious about smb’s welfare – беспокоиться о чьем-то благополучии;
anxious moment/ anxious time – тревожный момент/ тревожное время;
anxious business – хлопотное дело;
to be anxious for success – стремиться к успеху;
The boy is anxious for a bicycle. – Мальчик мечтает о велосипеде.
I am anxious for your impressions. – Мне не терпится узнать о ваших впечатлениях.
to be eagerly/ keenly/ terribly anxious to get smth – гореть желанием получить что-то;
to be anxious the world situation – беспокоиться за положение дел в мире;
He was very anxious that we should meet. – Он очень хотел встретиться.
To be/ feel ashamed of smth/ smb – испытывать чувство стыда из-за чего-то/ кого-то;
I am ashamed of you. – Мне стыдно за тебя.
Aren’t you ashamed? – Как вам не стыдно!
He was ashamed of what he has done. – Ему было стыдно за то, что он сделал.
To be dreadfully/ thoroughly ashamed – испытывать сильное чувство стыда;
I am ashamed to confess. – Мне стыдно признаться.
To make smb ashamed – пристыдить кого-то.
He was ashamed of himself. – Ему было стыдно.
She was ashamed to admit her mistake. – Ей было стыдно признать свою ошибку.
He was ashamed that his family was poor. – Он стыдился того, что его семья была бедной.
It is nothing to be ashamed of. – В этом нет ничего постыдного.
She was ashamed of her tears. – Она стыдилась своих слез.
You should be ashamed of yourself. – Тебе должно быть стыдно.
Awful moment/ awful scene – ужасный момент/ ужасная сцена;
Absolutely/ indescribably/ unbelievably awful – поистине ужасный;
Awful weather – ужасная погода;
I feel awful about it. – Я чувствую себя ужасно неловко из-за этого.
The situation is awful for all of us. – Мы все попали в ужасное положение.
It was awful to work there. – Работать там было просто невыносимо.
Awful manners – ужасные манеры;
Awful handwriting – ужасный почерк;
To be awful about the matter – отвратительно вести себя в этом деле;
To be awful for the health – быть губительным для здоровья;
They took an awful chance – Они пошли на огромный риск.
Awful tragedy – ужасная трагедия;
To die an awful death – умереть мучительной смертью;
Awful sufferings – ужасные страдания.
bad man/ bad friend – плохой человек/ плохой друг;
bad light/ bad handwriting – плохой свет/ плохой почерк;
bad seat/ bad weather – плохое место/ плохая погода;
bad news/ bad temper/ mood – плохие новости/ плохое настроение;
bad marks – плохие отметки;
What is bad in that? – Что в этом плохого?
in bad condition – в плохом настроении, в неисправности;
bad tooth – больной/ испорченный/ гнилой зуб;
She feels bad. – Она плохо себя чувствует.
She looks bad. – Она плохо выглядит.
Not bad! – Неплохо!
Not bad at all! – Совсем неплохо!
Not so bad! – Не так уж плохо!
It looks pretty bad. – Это выглядит достаточно плохо.
He is in bad shape. – Он не в форме (физически).
It is too bad! – Очень жаль!
extremely/ dreadfully/ incredibly bad – чрезвычайно/ ужасно/ невероятно плохо;
It is bad for a child to keep late hours. – Ребенку вредно поздно ложиться.
bad taste/ bad manners – дурной вкус/ дурные манеры;
bad habits – дурные привычки;
Things are bad with him. – У него дела плохи.
Things went from bad to worse. – Дела шли все хуже и хуже.
bad word/ bad language – ругательство/ сквернословие;
bad luck – невезенье;
bad air – испорченный/ загрязненный воздух;
bad meat – испорченный мясо;
bad egg/ bad fish – тухлое яйцо/ тухлая рыба;
bad apple – гнилое яблоко;
bad smell – скверный запах;
bad water – непригодная для питья вода;
to go bad – испортиться;
bad cold/ bad cough – сильный насморк/ сильный кашель;
bad pain – сильная боль;
bad headache – сильная головная боль;
I caught a bad cold. – Я сильно простудился.
He had a bad fall. – Он упал и сильно ушибся.
bad blunder/ bad mistake – серьезный промах/ серьезная ошибка;
bad illness/ bad wound – серьезная болезнь/ серьезная рана;
bad crime – серьезное преступление;
Smoking is bad for your health. – Курение вредно для здоровья.
It is bad to lie. – Врать нельзя. / Лгать нехорошо.
It is too bad that he was not able to attend the meeting. – Жаль, что он не смог присутствовать на собрании/ встрече.
not half bad – неплохо, недурно;
bad action – скверный поступок;
bad reputation – плохая репутация;
bad food – скверная пища;
bad housing – скверные жилищные условия;
bad visibility – плохая/ слабая видимость;
to be in bad temper – быть в плохом настроении;
the light is bad – плохое освещение, мало света;
It is very bad of you. – Это очень нехорошо с вашей стороны.
not a bad fellow – неплохой парень;
not a bad idea – неплохая идея;
bad woman – развратная женщина;
to call smb bad names – обзывать кого-то;
bad leg – поврежденная нога;
bad eyes – слабое зрение;
He is in bad health. – Он нездоров.
to act in bad faith – поступать нечестно/ недобросовестно;
bad taste – противный вкус/ неприятный привкус (во рту);
bad environment – неподходящая обстановка;
bad coin – фальшивая монета;
bad passport – поддельный/ просроченный паспорт;
bad insurance claim – необоснованный страховой иск;
bad spelling – неправильное написание;
bad grammar – грамматическая ошибка;
bad guess – неверная догадка;
to speak bad English – говорить на ломаном английском;
to see smth in a bad light – видеть что-то в превратном свете;
bad try/ attempt – неудачная попытка;
bad excuse – слабое оправдание;
bad crop – неурожай;
bad buy – невыгодная покупка;
bad at figures – неспособный к математики;
to be bad at tennis – плохо играть в теннис;
bad bruise – сильный ушиб, большой синяк;
to suffer bad losses – понести большие потери;
to have a bad temperature – иметь высокую температуру;
bad omen – плохое предзнаменование;
a bad character/ lot/ sort – негодяй, непутевый человек;
a bad case – тяжелый случай, тяжелый больной;
This is bad form. – Порядочные люди так не делают.
bad blood – вражда, ссора;
He is in a bad way. – Он сильно болен. / У него плохи дела.
beautiful city / beautiful house – красивый город/ красивый дом;
beautiful spot / beautiful view – красивое место / красивый вид;
beautiful woman / beautiful dress – красивая женщина / красивое платье;
beautiful face / beautiful eyes — красивое лицо / красивые глаза;
beautiful language – красивый язык;
beautiful poem – красивое стихотворение;
beautiful voice – красивый голос;
beautiful street – красивая улица;
beautiful picture/ beautiful flower – красивая картина/ красивый цветок;
beautiful music / beautiful song – красивая музыка / красивая песня;
beautiful children / beautiful hair – красивые дети / красивые волосы;
This is one of the most beautiful houses in the town. – Это один из самых красивых домов в городе.
beautiful day / beautiful weather – прекрасный день / прекрасная погода;
What beautiful weather! – Какая чудесная погода!
amazingly / stunningly / breathtakingly beautiful – удивительно / поразительно красивый;
exceedingly / exquisitely / extremely / outstandingly beautiful – чрезвычайно / необычно красивый;
beautiful ride – приятная прогулка;
beautiful dinner – превосходный обед;
beautiful wine – превосходное вино;
beautiful patience – отменное терпение;
beautiful organization – отличная / безупречная организация.